【収録パッチ】すべてのプリセットに、RAMメモリの使用量を抑える“Lite”版を収録しています。
・Legato Ah.nki:「Ah」/トゥルーレガート/フォルテ/サステイン。レンジB2~D5。
・Legato Oo.nki:「Oo」/トゥルーレガート/ピアノ/ビブラート無/サステイン。レンジB2~D5。
・Legato Ah-Oo.nki:フォルテのビブラート「Ah」とピアノのビブラート無「Oo」サステインを含む、トゥルーレガートのマスタープリセット。レンジB2~D5。
・Phrases French.nki:フランス語のライブ歌唱フレーズのプリセットです。
・Phrases Latin.nki:伝統的なラテン語典礼のライブ歌唱フレーズのプリセットです。
・Phrases Vowels.nki:純粋でリリカルでない母音のライブ歌唱フレーズのプリセットです。
・Phrases Whistle.nki:純粋にリリカルでない口笛のライブ演奏フレーズのプリセットです。特定のルートキーを持たないボーナスコンテンツ、即興演奏です。
・Polystaccato.nki:スタッカートのメインプリセットです。レンジB2~D5。各スタッカートワード/音節は、ピアノ/フォルテといった2つのダイナミックレベルが有効で、ベロシティはMIDIノートごとに独立して調整可能です。オフセット、アタック、リリースのコントロールも可能。
・Polysustains.nki:ラテンチャントのメインプリセットです。レンジB2~D5。各サステインワード/チャントは、どこまでのループして演奏可能。オフセット、アタック、リリースのコントロールも可能。
・Sustains.nki:
標準的な母音サステインのプリセットです。レンジB2~D5。演奏する母音を選択可能。
・Vocal Effects.nki:囁き、吐息、スイープ、スウェル、笑い、咳払いといったボーカルエフェクト。サステイン/スタッカート。
リリック&トランスレーション
The Angelic Salutation (Ave Maria): Melodic Phrase Improvisations
1. Latin
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, Virgo serena Tu parvi et magni, leonis et agni Salvatoris Christi, templum extitisti sed virgo intacta. Tu floris et roris, panis et pastoris virginum et regina, rosa sine spina genitrix es facta. Tu civitas regis justitiae Tu mater es misericordiae de lacu faecis et miseriae Theophilum reformans gratiae. Te collaudat caelestis curia tu mater es regis et filia O Maria dulcissima per te reis donatur venia. O Maria piissima, per te reis donatur venia. O Maria mitissima, per te jusits confertur gratia. Pro nobis semper Christum exora. Amen.
(English translation)
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you, serene Virgin. For lowly and great, lion and lamb, our saviour Christ: you have been his temple, while still a virgin. For the flower and rose, the bread and the shepherd: you queen of virgins, a rose without a thorn, you became their mother. You are the royal seat of justice, you are the mother of mercy, from out of the depths of dregs and misery hast seen Theophilus to grace. The heavenly court praises you, you the king’s mother and daughter; O sweetest Mary, through you the accused is forgiven. O most pious Mary, through you the accused is forgiven. O most gentle Mary, through you favor comes to the just. For us always entreat Christ. Amen.
1. Latin
Amor aeternus / Adoramus te / Kyrie, Eleison / Hallelujah / Agnus Dei / Deum / Spiritu / Vae victis / Metuo Somnus / Noctem / Ab Initio
2. French
L’amour est pour toujours / Je vous adore / Seigneur, ayez pitie / Fidele / Agneau de Dieu / Dieu / Esprit / Malheur defaite / je crains sommeil / Nuit / Des le debut
(Rough English translation)
Eternal love / We adore you / Lord, have mercy / Faithful / Lamb of God / God / Spirit / Woe unto the defeated / I fear sleep / Night / From the beginning
Ici-bas
by Rene-Francois Sully-Prudhomme (1839-1907) , “Ici-bas tous les lilas meurent”, from Stances et poemes, in L’Ame
1. French
Ici-bas tous les lilas meurent, / Tous les chants des oiseaux sont courts, / Je reve aux etes qui demeurent / Toujours… / Ici-bas les levres effleurent / Sans rien laisser de leur velours, / Je reve aux baisers qui demeurent / Toujours… / Ici-bas, tous les hommes pleurent / Leurs amities ou leurs amours; / Je reve aux couples qui demeurent / Toujours…
(English translation)
Here-below, all the lilacs die / All the songs of the birds are short, / I dream of summers that last / forever! / Here-below, the lips touch / leaving nothing of their velvet / I dream of kisses that last / forever! / Here-below, all men mourn / lost friendships or lost loves; / I dream of couples that last / forever!